Ученые обнаружили фрагмент Нового завета VI века под двумя слоями рукописей
Учёные совершили важное открытие, расшифровав стертую запись на древней рукописи с помощью ультрафиолетового излучения. Обнаруженный во Ватиканской библиотеке текст оказался одним из древнейших переводов Евангелий на сирийский язык.

Анализ показал, что первоначальный перевод был выполнен в III веке, а спустя несколько столетий, в VI веке, его переписали заново. По словам исследователей, найденный фрагмент представляет собой единственный сохранившийся участок четвёртой рукописи, отражающей раннюю сирийскую версию Нового Завета.
Открытие может серьёзно повлиять на понимание истории распространения христианства и процесса перевода священных текстов в античные времена. Учёные полагают, что дальнейшие исследования помогут выявить новые детали о развитии христианской традиции и о влиянии сирийских переводов на формирование раннехристианского мира.

Анализ показал, что первоначальный перевод был выполнен в III веке, а спустя несколько столетий, в VI веке, его переписали заново. По словам исследователей, найденный фрагмент представляет собой единственный сохранившийся участок четвёртой рукописи, отражающей раннюю сирийскую версию Нового Завета.
Открытие может серьёзно повлиять на понимание истории распространения христианства и процесса перевода священных текстов в античные времена. Учёные полагают, что дальнейшие исследования помогут выявить новые детали о развитии христианской традиции и о влиянии сирийских переводов на формирование раннехристианского мира.
Источник: prokazan.ru