Ученые ищут истинный путь распространения Черной смерти в Средние века
На протяжении более шести веков историки придерживались версии, согласно которой Чёрная смерть распространилась из Азии в Европу и на Ближний Восток по Великому шёлковому пути в середине XIV века. Однако исследование учёных из Эксетерского университета показало, что эта теория выросла из ошибочного толкования одного арабского литературного произведения — рифмованной «макамы», созданной Ибн аль-Варди. Работа, опубликованная в Journal of Arab and Islam Studies, утверждает, что история, долго воспринимавшаяся как свидетельство очевидца, на самом деле была художественным текстом, не имевшим отношения к реальным событиям.
Ибн аль-Варди написал свой труд в 1348–1349 годах в Алеппо. В нём чума представлена как странствующий обманщик, который на протяжении пятнадцати лет двигался из Китая через Индию, Центральную Азию и Персию к Средиземноморью. Позднее этот аллегорический сюжет приняли за историческое описание эпидемии, что и породило распространённое заблуждение. Именно этот текст стал основой для «теории быстрого перемещения», согласно которой возбудитель чумы якобы прошёл свыше 3000 миль из Киргизии в Европу менее чем за десятилетие.
Учёные Мухаммед Омар и Нахайян Фэнси показали, как это искажение появилось в трудах арабских хронистов XV века и впоследствии укоренилось в европейской историографии. По словам Фэнси, все представления о стремительном движении чумы по Азии ведут к одному источнику — сочинению Ибн аль-Варди «Рисала». Профессор отметил, что автор не стремился к документальности и лишь метафорически передавал непредсказуемый характер болезни.
Макамы, популярные в арабской литературе с XII века, сочетали философские размышления с элементами развлечения. В XIV веке этот жанр активно развивался, и тексты о чуме нередко читались вслух как единое повествование. Произведение Ибн аль-Варди отличалось тем, что включало цитаты из его исторических трудов, из-за чего его ошибочно приняли за достоверную хронику.
Авторы исследования подчеркивают, что понимание макам как художественных произведений помогает иначе взглянуть на ранние вспышки чумы, например в Дамаске 1258 года или в Кайфэне 1232–1233 годов. Эти тексты раскрывают, как люди того времени осмысляли катастрофу и использовали творчество как способ справиться с массовым кризисом.
По мнению Фэнси, один ошибочно интерпретированный источник способен на века исказить представления о масштабных исторических событиях. Чёрная смерть унесла десятки миллионов жизней в XIV веке, и переосмысление её литературных описаний позволяет точнее исследовать пути распространения пандемии и её влияние на общества трёх континентов.
Ибн аль-Варди написал свой труд в 1348–1349 годах в Алеппо. В нём чума представлена как странствующий обманщик, который на протяжении пятнадцати лет двигался из Китая через Индию, Центральную Азию и Персию к Средиземноморью. Позднее этот аллегорический сюжет приняли за историческое описание эпидемии, что и породило распространённое заблуждение. Именно этот текст стал основой для «теории быстрого перемещения», согласно которой возбудитель чумы якобы прошёл свыше 3000 миль из Киргизии в Европу менее чем за десятилетие.
Учёные Мухаммед Омар и Нахайян Фэнси показали, как это искажение появилось в трудах арабских хронистов XV века и впоследствии укоренилось в европейской историографии. По словам Фэнси, все представления о стремительном движении чумы по Азии ведут к одному источнику — сочинению Ибн аль-Варди «Рисала». Профессор отметил, что автор не стремился к документальности и лишь метафорически передавал непредсказуемый характер болезни.
Макамы, популярные в арабской литературе с XII века, сочетали философские размышления с элементами развлечения. В XIV веке этот жанр активно развивался, и тексты о чуме нередко читались вслух как единое повествование. Произведение Ибн аль-Варди отличалось тем, что включало цитаты из его исторических трудов, из-за чего его ошибочно приняли за достоверную хронику.
Авторы исследования подчеркивают, что понимание макам как художественных произведений помогает иначе взглянуть на ранние вспышки чумы, например в Дамаске 1258 года или в Кайфэне 1232–1233 годов. Эти тексты раскрывают, как люди того времени осмысляли катастрофу и использовали творчество как способ справиться с массовым кризисом.
По мнению Фэнси, один ошибочно интерпретированный источник способен на века исказить представления о масштабных исторических событиях. Чёрная смерть унесла десятки миллионов жизней в XIV веке, и переосмысление её литературных описаний позволяет точнее исследовать пути распространения пандемии и её влияние на общества трёх континентов.
Читайте также:
Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+EnterЧитайте также: